Harivamsha MahA PurANam - bhaviShya Parva
    atha saptadashAdhikashatatamo.adhyAyaH
    haMsavAkyam
    harivamsha in the mahAbharata - bhaviShyaparva
    Lesson 117 Speech of haMsa
vaishampAyana uvAcha
ityuktvA brAhmaNaM kR^iShNaH sAtyakiM punarAha saH |
gatvA shaineya vipreNa brUhi madvachanAttayoH ||3-117-1
vaishampAyana said:
(O janamejaya!) Speaking thus to the brahmin, kR^iShNa again spoke to
sAtyaki: O son of shini! Go along with the brahmin (janArdana) and tell my
words to both of them (haMsa and Dimbhaka).
yanmayoktamasheSheNa vada gatvA tayoH puraH |
yathA naH sa~Ngatiryuddhe tathA vada balAttadA ||3-117-2
Tell all that are spoken by me in front of them without leaving anything.
Also say that we shall meet them in the battle field along with our army.
dhanurAdAya gachCha tvaM baddhagodhA~NgulitravAn |
ekenAshvena gachCha tvamasahAyo yadUttama ||3-117-3
Go there taking your bow along with you wearing the alligator's skin on your
fingers. O the best among yAdava-s! Go alone with one horse.
sAtyakistaM tathetyuktvA hayamAruhya shIghragam |
gantumaichChattato rAjannasahAyaH sa sAtyakiH ||3-117-4
sAtyaki said: Let it be so. Then O king! (janamejaya! vaishampAyana continued)
sAtyaki mounted on a fast moving horse and proceeded without any help.
janArdanaM visR^ijyAshu dUtaM taM yAdaveshvaraH |
aho dhArShTyamaho dhArShTyamityuvAcha janArdanaH ||3-117-5
The lord of yAdava-s (kR^iShNa) made the messenger janArdana take leave.
janArdana (kR^iShNa) said: Alas! What an audacity! What an audacity!
namskR^itya tadA dUto mAdhavaM mAdhaveshvaram |
sa yayau shAlvanagaraM shaineyena samanvitaH ||3-117-6
Then the messenger (janArdana) bowed to the Lord of gods (mAdhava, kR^iShNa)
and proceeded to the city of shAlva accompanied by the son of shini
(sAtyaki).
tataH pravishya dharmAtmA brAhmaNo brahmavittamaH |
AsanaM mahadAsthAya viSR^ijya yAdave punaH ||3-117-7
Reaching there, the one with a soul of dharma, the twice born, the one
who is knowledgeable about dharma (janArdana) sat on a great seat and offered
another seat to the yAdava (sAtyaki).
Aste sukhaM yadA vipraH shaineyena samanvitaH |
atha taM haMsaDimbhayordarshayAmAsa sAtyakim ||3-117-8
After the Brahmin (janArdana) was seated comfortably accompanied by the
son of shini (sAtyaki), he presented sAtyaki to haMsa and Dimbhaka.
dUto.ayaM sAtyakiH prAptaH savyo bAhurayaM hareH |
tasya tadvachanaM shrutvA haMsaH prAha vachastadA ||3-117-9
"The messenger, sAtyaki, the right hand of hari (viShNu, kR^iShNa) has
arrived." Hearing his words, haMsa spoke these words:
shrutaH samAgamaH pUrvamadya dR^iShTo mayA tvasau |
dhanurvede cha vede cha shAstre shastre tathaiva cha ||3-117-10
nipuNo.ayaM sadA dhIro ityevamanushushruma |
I heard before that he was coming. Now I have seen him. I have heard that he
is an expert in the science of archery, veda as well as all religious
treatises and weapons. Also he is valiant always.
atho dR^iShTapathaM prAptaH prItiM nau vidadhAtyasau ||3-117-11
Now that I am seeing him, I am highly pleased.
kushalaM vAsudevasya balabhadrasya vA punaH |
kushalAH sAtvatAH sarve ugrasenapurogamAH ||3-117-12
vAsudeva must be well as also balabhadra (rAma). All those belonging to the
race of sAtvata-s starting with (king) ugrasena must be well.
tatheti sAtyakiH prAha mandamunmathitAnanaH |
tato janArdanaM prAha haMso vAkyavishAradaH ||3-117-13
sAtayki said slowly raising his face: Yes. It is so. Then haMsa, the expert
in words spoke to janArdana.
api dR^iShTastvayA chakrI siddhaM naH kAryamIhitam |
vada sarvamasheSheNa ma vR^ithA kAlamatyagAH ||3-117-14
Have you seen the one who holds chakra (viShNu, kR^iShNa)? Has our purpose
been served? Tell me all without leaving anything, without wasting any time.
iti shrImahAbhArate khileShu harivaMshe bhaviShyaparvaNi
haMsaDimbhakopAkhyAne haMsavAkye
saptadashAdhikashatatamo.adhyAyaH
This is the one hundred and seventeenth lesson of bhaviShyaparva,
harivaMsha, khila of mahAbhArata, in the episode of haMsa and Dimbhaka,
speech of haMsa
    nIlakaNTha commentary
##i-translated by G. Schaufelberger, schaufel @ wanadoo.fr
January 26 2009
Proof-read by K S Ramachandran, ramachandran_ksr @ yahoo.ca.
If you find any errors compared to Chitrashala Press edition,
send corrections to A. Harindranath harindranath_a @ yahoo.com
Translated to English by A. Purushothaman [purushothaman_avaroth @
yahoo.com] and A. Harindranath
29th June 2013##